Vanilla 1 is no longer supported or maintained. If you need a copy, you can get it here.
HackerOne users: Testing against this community violates our program's Terms of Service and will result in your bounty being denied.
Translation: Female/Male forms of verbs and adjectives
Unlike English, Polish, Spanish and several other languages use different forms of verbs and adjectives when talking to or describing a male of female subject. In English you could see a difference between â€œher postsâ€? and â€œhis postsâ€?. In other language it works the same way, but also with verbs and adjectives. For example, â€œSigned inâ€? would translate as â€œZalogowanaâ€? for female and â€œZalogowanyâ€? for male subject. Without ability to do that, a translator has to use a formal, gender-insensitive form which just doesn't fit with the rest of Vanilla and gives an unpleasant impression. This is more or less general issue for many languages. To solve this, Vanilla would have to know every user's gender and have male and female forms in the definitions.php file. How about adding support for that?
This discussion has been closed.