Русская локализация

lukoielukoie New
edited June 2010 in Localization
привет. как вы считаете, нормально будет звучать если "синк" и "анонс" в русском переводе перевести по человечески - "в топ" и "опустить"? чтобы любому было понять что это такое, и что случится от нажатия туды.
вообще, если есть чего сказать по русификации - пишите тут, обсудим.
Tagged:
«13456789

Comments

  • русский работает нормально. пока нет локализации второй версии, но она и не зарелизилась. если нужна локализация - могу свой скинуть. пока не доделаю на 100% не буду тут размещать, и думаю что надо правильнее организовать работу комманды переводчиков, а тогда делиться переводами.
    если есть желающие помочь - пишите. можно в личку, или тут в комментах.

    русский язык работает в ванилле нормально, был только глюк с яаксом(при комменте или на странице активности если помещать сообщение -сначала кракозябры лезут, пока не обновишь страницу, но это известный глюк в джейквери, сталкивался с таким в вордпресе неоднократно), но его можно решить комментированием одной строки.
    все остальное пашет чудесно, форум быстрый и приятный.
    вот зарелизится, надо бы комьюнити чтобы подросла, и будет вообще здорово.
  • глюк вылез: если юзер зарегистрировался под кириллическим ником, то если зайти в его профиль(кликнуть на его имени) потом на кнопку "активность" - видим 404.
  • lukoie: Не могли бы выложить перевод Vanilla 2 для скачивания?
  • Предлагаю организовать работу над русским переводом на launchpad.net. Это реально удобный вариант!
    А по поводу глюка с кодировкой: @lukoie, напиши, пожалуйста, какую строку надо закомментировать.
  • edited July 2010
    на launchpad.net это отличная идея. уже имею там аккаунт и опыт работы с системой. Но кто будет координировать перевод?
  • Я думаю, лучше если перевод будет координировать самый опытный пользователь LaunchPad. Если ты, @alexey_ivanes, не против, предлагаю твою кандидатуру.
    Главное начать, а кто чем сможет - поможет.
  • @Almaz, я не самый опытный пользователь этой системы, пока не создавал там проектов. Во первых надо разобраться в движке форума. Где и какие файлы надо переводить.
  • Предлагаю дождаться релиза, а пока можно изучить документацию launchpad и образец перевода (http://vanillaforums.org/addon/543/german-language).
  • @Almaz, launchpad позволяет работать с файлами формата PO, и экспортировать в MO. Импортировать из шаблонов POT и файлов PO. С тем как устроено здесь нам приедятся завести систему управления версиями, аля git, svn.
  • @lukoie упоминал о translate.dokuwiki.org (http://vanillaforums.org/discussion/11338/look-at-this-great-tool) может этот сервис можно использовать для групповой работы над переводом?
  • @Almaz это своя система, она работает только для перевода dokuwiki... @lukoie предлагает сделать разработчикам vanilla свою.

    Наверное надо было изначально делать язык в движке через PO файл.
  • всем привет, на данный момент как дела обстоят с русской локализацией?
  • @Spiritum да ни как
  • What the hell? haha
  • Русская локализация на предзачаточном уровне. Но если немножко постараться и все грамотно сделать, можно быстро вывести русскую локализацию в число самых продвинутых.
    Кто готов участвовать? Отпишитесь здесь!
  • Я готов! :)
  • Me too.
  • Я могу помочь
  • Не так и важна эта русская локализация...
Sign In or Register to comment.